その他

passesとslides-byの違い

passesは『通過する・渡す』、slides-byは『滑るように通り過ぎる』という違いがあります。

passes

verb

通過する

/ˈpæsɪz/

slides-by

verb

滑るように通過

/slaɪdz baɪ/

違いの詳細

基本的なニュアンス

passesは一般的に物や人が通過する行為を指しますが、slides-byは滑るように通り過ぎるという動きのニュアンスがあります。

passes

The train passes the station.

列車が駅を通過します。

slides-by

The car slides by quickly.

車が素早く滑るように通り過ぎます。

使用場面

passesは日常的な状況で広く使われますが、slides-byは特に動きが滑らかであることを強調したいときに用います。

passes

He passes the ball.

彼はボールを渡します。

slides-by

The runner slides by the finish line.

ランナーがゴールを滑るように通過します。

文法的な違い

passesは通常、目的語を伴いますが、slides-byは動詞句として自己完結する場合が多いです。

passes

She passes her exam.

彼女は試験に合格します。

slides-by

Time slides by unnoticed.

時間が気づかれずに滑り去ります。

使い分けのポイント

  • 1passesは一般的な通過を表す時に使う。
  • 2slides-byは滑らかさや速さを強調したい時に使う。
  • 3passesは目的語を伴うことが多い。
  • 4slides-byは動きが滑らかであることを示す。
  • 5日常会話でpassesがよく使われる。

よくある間違い

The train slides by the station.
The train passes the station.

slides-byは滑らかさを強調するが、普通の通過にはpassesが適切。

He slides by the ball.
He passes the ball.

slides-byは物を渡す行為には不適切で、passesが正しい。

確認クイズ

Q1. passesの主な意味は何ですか?

A. 滑るように通過する
B. 通過する正解
C. 渡す
D. 見逃す
解説を見る

passesは『通過する』という意味があります。

Q2. slides-byを使う場面は?

A. ゆっくり通過する時
B. 滑らかに通過する時正解
C. 立ち止まる時
D. 見逃す時
解説を見る

slides-byは滑るように通過することを強調します。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード